How do you believe #translators can help bring more attention to #ecological concerns?
When you translate environmental or ecological issues you do not just inform people and bridge cultural gaps, you perform a political act. Translating documents on divesting fossil fuels for instance is never neutral…
Besides, words are priceless for your clients. When you translate an ecological motto you make people aware of what is at stake in the 21st century. Translating a NGOs’ website helps them find new donors. Translating on water issues helps development agents to work for progress.
Our words and knowledge serve the international community. Today’s dramatic environmental agenda needs a new form of communication and we are here for that.