What my clients think (about my work)

Ce que pensent mes clients de mon travail :

  • “Catherine is supporting a Climate Change Adaptation project with UNDP by providing pro bono translation services. Her knowledge and commitment to the subject material, particularly a focus on environment and gender, and very strong language skills, leads to high quality output. She is also very timely, responding to quick deadlines, and reliable.”

    - Jennifer Baumwoll. Projet Coordinator. Canada-UNDP Climate Change Adaptation Facility at UNDP
  • “Catherine has always been professional, efficient and punctual. Her knowledge in the fields of environmental and community development has enabled our NGO to develop good communication around our objectives.”

    - Pablo López Villegas | CUPA SIJMINU, S.C. – Western Mexico Regional Coordination
  • “Catherine Pizani is an excellent translator who finishes her job on time, and goes out of her way to understand and contextualize what she translates.”

    - PhD Alejandra Aguilar | CIESAS
  • “Catherine is an excellent translator who has always responded in a timely manner, delivered the highest quality work, and been attentive to the needs of the project. We also wish to highlight her personal characteristics, as she has proved to be a supportive person who is eager to collaborate with noble causes.”

    - Laura Oyola-Cecilia Carrizo | Ayni Translations
  • “Many thanks for those translations which are very useful for SOLIDARITES INTERNATIONAL. And thank you all for having respected the deadline and the format.”

    - SOLIDARITES INTERNATIONAL