{"id":466,"date":"2016-07-20T19:22:52","date_gmt":"2016-07-20T19:22:52","guid":{"rendered":"https:\/\/lebureaudelatraductrice.com\/?p=466"},"modified":"2018-01-30T18:58:19","modified_gmt":"2018-01-30T18:58:19","slug":"mercedes-nos-comparte-su-experiencia-de-traductora-de-libros","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/lebureaudelatraductrice.com\/en\/mercedes-nos-comparte-su-experiencia-de-traductora-de-libros\/","title":{"rendered":"Mercedes nos comparte su experiencia de traductora de libros"},"content":{"rendered":"<p>Mercedes Guhl\u00a0estudi\u00f3 filosof\u00eda y letras (Universidad de los Andes), y curs\u00f3 una maestr\u00eda en estudios de la traducci\u00f3n (University of Warwick, Gran Breta\u00f1a).<\/p>\n<p>Tiene 25 a\u00f1os de experiencia en trabajo con editoriales, como traductora, correctora y editora free-lance. Ha sido profesora de traducci\u00f3n a nivel de pregrado y postgrado en universidades en Bogot\u00e1 (Colombia) y en Guadalajara y M\u00e9rida (M\u00e9xico).\u00a0Entre sus traducciones se encuentran\u00a0<em>Alicia en el pa\u00eds de las maravillas<\/em>\u00a0(Panamericana 1995),\u00a0<em>La llamada de la selva<\/em>\u00a0y\u00a0<em>El fantasma de Canterville<\/em>\u00a0(Panamericana 1996), adem\u00e1s de una buena cantidad de libros para ni\u00f1os peque\u00f1os, dos novelas y textos sobre temas ambientales y ciencias sociales.\u00a0Ha dictado conferencias y talleres sobre traducci\u00f3n en Colombia, Estados Unidos y M\u00e9xico. Adem\u00e1s, ha publicado rese\u00f1as literarias, art\u00edculos especializados sobre traducci\u00f3n, algunos cuentos y una biograf\u00eda.<\/p>\n<p>Ha sido miembro de la mesa directiva de la Organizaci\u00f3n Mexicana de Traductores, y desde 2008 ha organizado seis de los congresos anuales de esta asociaci\u00f3n. Ha sido miembro de la divisi\u00f3n de traductores literarios de la American Translators Association, y de 2013 a 2015 fungi\u00f3 como administradora de esta divisi\u00f3n.<\/p>\n<p>Cre\u00f3 el blog \u201cTraduzco, luego escribo\u201d, sobre lecturas, escritura y traducci\u00f3n (<a href=\"http:\/\/traduzcoluegoescribo.mercedesguhl.com\/\" data-saferedirecturl=\"https:\/\/www.google.com\/url?hl=es&amp;q=http:\/\/traduzcoluegoescribo.mercedesguhl.com\/&amp;source=gmail&amp;ust=1469128379910000&amp;usg=AFQjCNEItaSMUTO8OcKr5o6z0HO6Tyg4dg\">http:\/\/traduzcoluegoescribo.mercedesguhl.com\/<\/a>) y forma parte del colectivo Cuatro Mosqueteras (<a href=\"http:\/\/www.4mosqueteras.com\/\" data-saferedirecturl=\"https:\/\/www.google.com\/url?hl=es&amp;q=http:\/\/www.4mosqueteras.com\/&amp;source=gmail&amp;ust=1469128379911000&amp;usg=AFQjCNHXlf_gtklmyxxwGUu2LZp1JBgX2g\">http:\/\/www.4mosqueteras.com\/<\/a>), que re\u00fane y difunde recursos para promover la buena redacci\u00f3n en espa\u00f1ol.<\/p>\n<p>Catherine es traductora francesa y se dedica a traducir en los rubros siguientes: cooperaci\u00f3n internacional, ciencias pol\u00edticas, medio ambiente y asuntos de g\u00e9nero.Traduce del espa\u00f1ol y del ingl\u00e9s al franc\u00e9s. Estudi\u00f3 idiomas aplicados al campo del comercio internacional, periodismo y traducci\u00f3n.<\/p>\n<audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-466-1\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/lebureaudelatraductrice.com\/wp-content\/uploads\/2016\/07\/Mercedes-Guhl.mp3?_=1\" \/><a href=\"https:\/\/lebureaudelatraductrice.com\/wp-content\/uploads\/2016\/07\/Mercedes-Guhl.mp3\">https:\/\/lebureaudelatraductrice.com\/wp-content\/uploads\/2016\/07\/Mercedes-Guhl.mp3<\/a><\/audio>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Mercedes Guhl\u00a0estudi\u00f3 filosof\u00eda y letras (Universidad de los Andes), y curs\u00f3 una maestr\u00eda en estudios de la traducci\u00f3n (University of Warwick, Gran Breta\u00f1a). Tiene 25 a\u00f1os de experiencia en trabajo con editoriales, como traductora, correctora y editora free-lance. Ha sido profesora de traducci\u00f3n a nivel de pregrado y postgrado en universidades en Bogot\u00e1 (Colombia) y en Guadalajara y M\u00e9rida (M\u00e9xico).\u00a0Entre sus traducciones se encuentran\u00a0Alicia en el pa\u00eds de las maravillas\u00a0(Panamericana 1995),\u00a0La llamada de la selva\u00a0y\u00a0El fantasma de Canterville\u00a0(Panamericana 1996), adem\u00e1s&#8230;<\/p>\n<p class=\"read-more\"><a class=\"btn btn-default\" href=\"https:\/\/lebureaudelatraductrice.com\/en\/mercedes-nos-comparte-su-experiencia-de-traductora-de-libros\/\"> Read More<span class=\"screen-reader-text\">  Read More<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_exactmetrics_skip_tracking":false,"_exactmetrics_sitenote_active":false,"_exactmetrics_sitenote_note":"","_exactmetrics_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[43],"tags":[54,53],"class_list":["post-466","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-entre-dos-palabras","tag-editoriales","tag-traducir-el-libro-alicia-en-el-pais-de-las-maravillas-traduccion-literaria"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/lebureaudelatraductrice.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/466","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/lebureaudelatraductrice.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/lebureaudelatraductrice.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lebureaudelatraductrice.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lebureaudelatraductrice.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=466"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/lebureaudelatraductrice.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/466\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":568,"href":"https:\/\/lebureaudelatraductrice.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/466\/revisions\/568"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/lebureaudelatraductrice.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=466"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/lebureaudelatraductrice.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=466"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/lebureaudelatraductrice.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=466"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}